Ein Maulkorb fürs Gras
Gedichte
Aus dem Rumänischen von Werner Söldner
1990. 118 Seiten. Englische Broschur
Umschlaggestaltung von
Nina Rothfos
ISBN 9783250010388
Mircea Dinescu in einem Interview mit Christina Weiss
Die zweisprachige Edition wurde von Werner Söllner besorgt, einem rumäniendeutschen Dichter und jahrelangen Freund Dinescus. Söllner hat für seine Übersetzungen eine Sprache gefunden, die der suggestiven, an Rilke und T. S. Eliot geschulten Diktion Dinescus eine ebenbürtige deutsche Stimme verleiht.
Die Entdeckung des Kunstwerks
Lange Zeit glaubte ich, die Poesie schlafe
unterm Flügel des Storchs, ich glaubte
ich müsse graben nach ihr in den Wäldern.
Doch wie ein Prophet, den das Gluckern der Sonden
in der Wüste vertreibt, schließe ich jetzt
den Pakt mit der Wirklichkeit
und bekenne meine Fehler:
Mit einer Spitzhacke brech ich die Wand auf
und laß euch hineinschaun